第1章(2/3)
作品:《[综]剽窃者》汤姆少年下巴抬起了一个优美的弧度,他用少年特有的介于青涩和成熟之间的那种语调“恩”了一声,就像是被羽毛划过下巴,勾的人心痒难耐。他信心满满、志在必得,他坚信就没有人会不败在他的袍角之下。>
因为他的气势是强大的,语气是恰到好处的,前面先礼后兵一般在战术运用上也是无往而不利的。>
但关键是……>
达生英语很菜,菜到他至今都不记得英语是24个字母还是26个。= =>
所以,还以为自己在梦中的达生老师只说了一句:“我勒个去,肉里个肉,为什么在我自己的梦里,语言频道都不能忠诚于汉语这一门优秀的语种呢?!”>
汤姆?只临时学过一点中文?里德尔少年难得的怔住了,他说:“hat(什么)?”>
这个故事告诉我们,真正阻挡在一切事物面前的不是地位、性别、年龄,而是语言啊,擦!(啊咧,怎么感觉混进去了一些奇怪的东西……)>
“an you seak nglish(你会说英文吗)?”汤姆再次开口问道。>
达生老师热泪盈眶,因为他终于听到了一句他能听的懂得英文。这句也是前段时间他的漫画发行到英国的时候,出版社给他联系的那个来自英国本土的翻译编辑跟他说过的最多的一句话,所以他坚定的用英文回答:“骚瑞, 英格力士,败得,歪瑞,歪瑞,败得。”>
(= =你确信上面的内东西是英文?)>
达生的原意是,sorry, seak very bad nglish(对不起,我英文非常的差)。>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!>
但他突然怎么都想不起来seak该怎么说,所以就跳过了。而本身他就把句子记得支离破碎,口音糟糕,对英语的不自信使得他说起来自然就是磕磕绊绊。于是,就有了上面那一堆玩意。唯一说对的只有那个“”,也就是“我”,但语法还用错了……>
幸好,被誉为霍格沃茨有史以来最聪明的学生,汤姆少年不负盛名的理解了达生老师的意思,也瞬间顿悟了他们双方所处的尴尬局面——语言不通。>
当然,他们的第一次见面并没有出现一言不合,血腥收场的杯具事件。>
汤姆少年只是简简单单的和达生老师用眼神交流半秒钟,之后他就拿出了自己早就准备好的备用魔杖,一脸人畜无害地冲达生老师笑了笑,起到了神奇的安抚作用。他挥动魔杖,说出了一句对于达生老师来说更是外星语的短句。>
下一刻,来自魔法世界特有的翻译咒,就轻松拯救了这场来自语言障碍的外交事故。>
“那么,让我重新介绍一遍。我叫汤姆?里德尔,来自英国,很高兴认识您,达生老师。我碰巧拜读过您的作品《哈利?波特》系列,对于这本书我很有兴趣,请问您可以腾出来一些宝贵时间,来和我聊一聊这部作品里关于现实映射方面的问题吗?”汤姆笑着如是说。>
很好,频道终于调到一起了。翻译咒在这一刻碉堡了,您瞅准了,魔法界出品,蓝瓶的。>
达生老师恍恍惚惚地点点头,让这个对于他来说略带熟悉感,但本身应该是完全陌生的少年坐到了他家客厅的碎花田园风的沙发上,他说:“可以,我有很多时间和你聊,反正我现在也不想画画。”>
背景是达生老师家还在呼呼呼的走着窜堂风的没有门的玄廊。>
汤姆少年问道:“恕我冒昧,您刚刚说的漫画,碰巧不会就是最近刚刚上市的《哈利?波特》的番外篇《那个叫汤姆里德尔的少年》的下部吧?我很期待呢。”
本章未完,请翻下一页继续阅读......... [综]剽窃者 最新章节第1章,网址:https://www.6s6ss.com/328130/1.html